Jest to lista artykułów, których tłumaczenie ma wyższy priorytet. Ta lista jest przewodnikiem po tym, które artykuły powinny (a nie muszą) zostać przetłumaczone w pierwszej kolejności, aby osiągnąć obecny cel - uznanie Wiki Backrooms Polska za oficjalną filię oraz podniesienie jakości wiki.
Każdy może tu dodać artykuł lub zmienić jego status. Proszę posortować nowe wpisy według ważności: Na samej górze poradniki i strony pomocnicze, następnie Poziomy, potem Byty i Obiekty, Poziomy z innych filii niżej, na dole Opowieści, Byty/Poziomy Enigmatyczne Huby i inne artykuły.
Proszę o wpisanie swojego nicku w miejsce kreski, tak aby wszystkie miejsca były wypełnione. Ponadto prosiłbym o wysłanie linku do oryginału na #rezerwacja-tłumaczeń (jeśli nie jesteś na discordzie, to nie musisz tego robić).
Bardzo przyspieszy to i ukierunkuje działalność polskiej filii, dzięki czemu będziemy mieć już ważniejsze strony.
W przypadku tworzenia poradników nie musicie kierować się treścią z strony angielskiej - możecie zawrzeć tam to, co uważacie za potrzebne. Możecie dodawać tam oczywiście informacje od siebie. Poradnik służy użytkownikom i ma charakter pomocniczy, nie musi to być dokładne tłumaczenie.
Obowiązują następujące kategorie:
- A: Superultramega-ważne artykuły, np. poradnik, strona informacyjna lub pomocnicza.
- B: Bardzo ważne artykuły, np. wprowadzające do uniwersum, dotyczące najważniejszych mechanik w Backrooms oraz strony w pierwszej dziesiątce1 lub najlepiej oceniana praca z innej filii.
- C: Ważniejsze artykuły, np. artykuły w pierwszej setce oraz artykuły, które tworzą luki w listach poziomów, bytów itp.
- D: Ważne artykuły, np. artykuły, do których odnośniki znajdują się w artykułach powyżej.
- E: Artykuły umiarkowanie ważne, np. artykuły, nad którymi obecnie trwają prace i które nie mają wysokiego priorytetu oraz strony z innych filii nie-angielskich.
- PL-EN: Polskie artykuły, które mają największy priorytet tłumaczenia na język angielski, na angielską Wiki. Zazwyczaj są to najwyżej oceniane oraz wyróżnione pracę na naszej Wiki.
Również niżej można znaleźć kategorię "NIEAKTUALNE", jest to kategoria dla nieaktualnych tłumaczeń będących na stronie. Wszelkie zmiany na angielskiej wiki przyczyniają się do aktualności danych artykułów, jak np. przepisanie artykułu, dodanie/zabranie części w nim zawartych itd. Kategoria ma za zadanie utrzymywać porządek wśród tłumaczeń, aby było wiadomo czy osoba, która przetłumaczyła starszą wersję, będzie chciała przetłumaczyć tą nowszą.
W miejsce "Status" należy wpisać: Nie rozpoczęto / W trakcie / Czeka na Greenlight / Porzucono / Inne (Napisz). Można tam również napisać dodatkowe informacje.
Po zakończeniu tłumaczenia, wpis powinien być usunięty z tabelki lub status powinien zostać zmieniony
Wzór do tabelki:
|| [[[nazwa-strony|Tytuł (Tłumaczenie)]]] || [link-do-oryginału Nazwa Artykułu] || [[*user NazwaX]] ||
|||||||||| Status ||-
Priorytet A
Artykuł Oryginał Użytkownik Omówienie Usuwania Treści Deletions Policy Manganian
W trakcie
-
Priorytet B
Artykuł Oryginał Użytkownik Sh4dy Gr3y Th3 Sh4dy Gr3y DR B0das
Nie rozpoczęto Poziom 289 Level 289 - "Overflow" - Nie rozpoczęto Poziom 906 Level 906 - "The Cygnus Archive" - Nie rozpoczęto
-
Priorytet C
Artykuł Oryginał Użytkownik Poziom 22 Level 22 - "Ruins Left Behind" LisMatis
Nie rozpoczęto Poziom 25 Level 25 - "The Quarter Hub" - Nie rozpoczęto Byt 5 – "Zlepek" Entity 5 - "Clump" Cpt_Foxxler
Nie rozpoczęto Byt 12 - Nazwa Nieustalona Entity 12 - "Dunks" - Nie rozpoczęto Byt 13 - "Transporterzy" Entity 13 - "Transporters" - Nie rozpoczęto Byt 15 - "Nędznicy" Entity 15 - "Wretches" Cpt_Foxxler
Nie rozpoczęto Obiekt 5 - "Cukierki" Object 5 - "Candy" - Nie rozpoczęto
-
Priorytet D
Artykuł Oryginał Użytkownik Obiekt 12 – Nazwa Nieustalona Object 12 - "Mortality Shards" - Nie rozpoczęto Obiekt 15 – "Termosól" Object 15 - "Firesalt" - Nie rozpoczęto Obiekt 42 – "Butelkowane Błyskawice" Object 42 - "Lightning In a Bottle" - Nie rozpoczęto Byt 45 – Nazwa Nieustalona Entity 45 - "Chupavidas" - Nie rozpoczęto Poziom 230 Level 230 - "The Port of Misgivings" Mikuz11
Czeka na Greenlight
-
Priorytet E
Artykuł Oryginał Użytkownik Poziom C-1801 Level C-1801 — Nie rozpoczęto Poziom 2-FR Niveau 2-FR — Nie rozpoczęto Poziom 7-ID Level 7-ID - "Pustaka Kelabu" — Nie rozpoczęto Poziom I-2 Livello I-2 — Nie rozpoczęto Obiekt PT-2 - Nazwa Nieustalona Objeto PT-2 - Café Místico — Nie rozpoczęto Poziom ES-5 Nivel ES-5 - "Ciudad en la Penumbra" — Nie rozpoczęto Byt TH-4 - Nazwa Nieustalona เอ็นทิตี้ TH-4 "รุ้งบิน" — Nie rozpoczęto
-
Priorytet PL-EN
Artykuł Oryginał Użytkownik Level PL-47 – "Staircase" Poziom PL-47 — Nie rozpoczęto "A Case Of Beer" "Paka z Piwem" — Nie rozpoczęto Level PL-11.1 – "Lonely Bridge" Poziom PL-11.1 LisMatis
Nie rozpoczęto "Abyss Of Light" "Otchłań Światła" - Nie rozpoczęto Level PL-50 – "Path" Poziom PL-50 - Nie rozpoczęto Level PL-6 – "One small step for a man..." Poziom PL-6 - Nie rozpoczęto
-
NIEAKTUALNE
Artykuł Tłumaczył Data Zarezerwowane tłumaczenia:
Artykuł Aktualnie Tłumaczy Stan Byt 67 LisMatis
W trakcie Byt 68 LisMatis
Nie rozpoczęto Poziom 255 LisMatis
Nie rozpoczęto Poziom 1 LisMatis
Nie rozpoczęto
Czym jest ta lista?
Jest to lista angielskich artykułów, które mają najniższe prawdopodobieństwo zostania przepisanym. Ta strona jest specjalnie stworzona dla naszych tłumaczy, którzy są zmęczeni ciągle przypisywanymi pracami, które ciągle stają sie nieaktualne na naszej Wiki!
Bezpieczne Tłumaczenia
- • A bad drink
- • An Alpine Fever Dream
- • Being Human
- • Entity 32 - "Animations"
- • Entity 33 - "The King"
- • Entity 50 - "The Numbed Man"
- • Entity 83 - "The Hermit"
- • Level 1.5
- • Level 481
- • Level 482
- • Level 486
- • Level 609
- • Level 6.1
- • Level 62
- • Level 69
- • M.E.G.: The Discovery Of Level 94
- • Puzzle Box Of Mysteries
- • The Serpent's Void
- • The Snake Crawls Part 1: Walk In The Mono-Yellow Park
- • The Snake Crawls Part 2: Let The Chaos Ensue
- • The Snake Crawls Part 3: Slither...
- • The Snake Crawls Part 4: Nothing Is What It Seems
- • The Snake Crawls Part 5: Lurking Suspicions
- • The Snake Crawls Part 6: Why Must I Suffer...?
- • The Snake Crawls Part 7: Determination
- • The Story Of A Puzzle Box
Artykuły napisane po listopadzie 2024 roku, są uznawane również za bezpieczne do przetłumaczenia!



